Resumen
El objetivo de este trabajo es visibilizar las narrativas orales de personas totonacas a quienes no se les transmitió su lengua materna. Para ello se entrevistó a 13 personas: 10 originarias del municipio de Jonotla, Puebla, y tres residentes en la ciudad de Puebla y el Estado de México. A través de sus relatos sobre la interrupción de la transmisión intergeneracional de este idioma, se busca dar voz a quienes fueron excluidos de este proceso, con el fin de comprender su percepción y sentir. Desde la perspectiva de la sociología del lenguaje, y mediante entrevistas estructuradas, se explora cómo a estas personas les impidieron conocer dicha lengua. El resultado arroja que, pese a que algunos colaboradores han normalizado el declive del totonaco, a otros sí les conflictúa no poder comunicarse con la alteridad en su lengua originaria. Las narrativas también reflejan cuestiones de discriminación y prejuicios lingüísticos que han sido parte de este proceso de pérdida.
Palabras clave: Totonaco, prejuicios lingüísticos, discriminación lingüística, interrupción de la transmisión intergeneracional, sociología del lenguaje.

Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial 4.0.
Derechos de autor 2026 Universidad Veracruzana

